Újra Shakespeare parafrázis
Terminál-módra
Két Verona Kft.
2017. július 1-én mutatja be a
Terminal Workhouse Két Verona Kft.
címmel legújabb Shakespeare átiratát a zalaegerszegi ZAKO Fesztiválon.A
szövegkönyvet Shakespeare: A két veronai
nemescímű drámája alapján Dancsecs Ildikó írta.A zenés-vígjátékot a
társulat vezetője, Molnár Gusztáv rendezi.
A Terminal és a Manna legújabb közös előadása a társulat vezetőjének,
Molnár Gusztávnak első rendezése. A szövegkönyvet Dancsecs Ildikó, dramaturg
írta, ahogyan a nagy sikerű M/ámor vagy
amit akartok szintén Shakespeare parafrázist is. Az évadban továbbá még két
saját írású előadást mutat be a fiatal társulat.
“Bálint és Patrik jó barátok. Patrik szerelmes Júliába. Bálint szerelmes
lesz Szilviába. Mindez elég is lenne egy romantikus történethez, de az nem
lenne Shakespeare-hez méltó. Szilviának vőlegénye van, akit szeret. Ő is
szereti Szilviát. De Szilvia szerelmes lesz Bálintba. Patrik pedig Szilviába.
Luca Ádámba, Ádám Anitába, pedig azt sem tudjuk ki ő, de van és ez tény.
Mindenki szeret, mégis mindenki egyedül érzi magát, és ez hajtja őket egyiktől
a másikig, miközben külföldre utaznak, kétértelmű üzeneteket hagynak,
megcsalnak, becsapnak, támogatnak, kitartanak, átvernek, döntéseket hoznak…egy
életre (?).” – olvasható a színlapon.
A zenés-vígjátékot a zalaegerszegi bemutatót követően 2017. július 7-én és
augusztus 6-án láthatja a közönség Balatonszemesen.
A szereplők:
Bálint: Sarádi Zsolt
Patrik: Jászberényi Gábor
Julcsi: Gerlits Réka
Szilvia: Rusznák Adrienn
Luca: Mészáros Piroska
Ted: László G. Attila
Diszpécser: Gyöngy Zsuzsa
Dramaturg: Fülöp Áron
Rendezőasszisztens: Szilágyi Anita
Fény: Váradi András
Jelmez: Gerlits Réka
Zene: Jászberényi Gábor
Dalszöveg: Molnár Gusztáv
Koreográfia: Gyöngy Zsuzsa
Produkciós asszisztens: Kovács Zsuzsa
Produkciós vezető: Gáspár
Anna
Író: Dancsecs Ildikó
Rendező: Molnár Gusztáv
hirdetés